作者归档:kumabibolo

班巴拉语问候用语 Bamanankan foli kɛ cogow

语言:英语

在西非跟人打招呼是门学问,学两句问候语会很实用。

下面是马里,班巴拉语的招呼方式,

(班巴拉语与几内亚的马林凯语,科特迪瓦的焦拉语极其相似,可以互通 。) 

早上起来,问别人:“ Hɛrɛ sira (wa) ? ”

意思是“(昨晚)睡得好吗?” 继续阅读

坚贝老爹:怎么装鼓皮?Djembɛ cɛmancɛta golo tuli

穆萨•桑加莱(Moussa Sangare),人称坚贝老爹马里首都巴马科手工艺市场的制鼓师兼鼓手,演示如何安装坚贝鼓皮。

这种是中号低音鼓,鼓桶是白柚木制成。绳结间距纯粹为了装饰。跟独奏坚贝鼓相比,这种鼓皮不用晒很干,鼓绳不用拉太紧。

老爹(班巴拉语是Cɛkɔrɔba)是他外公的名字,马里家长会用自己父母的名字给孩子起名,算是感恩吧。

象牙巧克力 Le Chocolatier Ivoirien

KumaBiBolo, 贾力

象牙黑巧克力

“我们国家遍地是可可豆竟生产不出一块巧克力?” 这个问题曾经困扰过无数科特迪瓦人,艾克塞尔•易曼努尔(Axel Emmanuel)就是其中一个,十年前他辞去银行职务,选择下海经商,从中国进口设备,开了家巧克力工坊,创立了自己的品牌:Le Chocolatier Ivoirien (象牙巧克力)。

继续阅读

巴卡利•西塞: 竖琴如何制作?

语言:英语

KumaBiBolo 亚亚•特拉奥莱采访,贾力撰文

西非竖琴由鲁姆(工匠的意思)制作,然后卖给格里奥演奏。

制琴师巴卡利•西塞(Bakary Cisse),左边

今天,我们来到马里首都巴马科位于巴加大吉(Bagadaji )街的手工艺品市场(Artisanal),采访一位技艺精湛的制琴师,他将向我们介绍竖琴制作过程。巴卡利•西塞是图瓦雷克人,在巴马科长大,师从著名鲁姆Zen Fane学习制作竖琴。曾受马里的国家艺术学院 (INA : Institut National des Arts) 委派赴法国、俄罗斯和中国参展,展示马里乐器(竖琴、木琴和坚贝鼓)。

继续阅读

阿依萨塔•巴: 马里富拉族怎么染齿?

语言:英语

染齿染的是牙龈那部分,班巴拉语口述(中文字幕)

今天我们来到马里南边城市布贡尼,采访一位染齿匠,她将向我们讲述如何给别人染牙齿,并演示给大家看。马里地处西非,是内陆国家,从北部的撒哈拉沙漠,沿尼日尔河往南,穿过中部的半干旱草原,一直到达南部的热带草原,那里雨水充沛,人口密集。

继续阅读